Sasja Janssen
Poesía
Trad. de Micaela van Muylen
58 pp.
El poemario se llama Vírgula, coma en latín, y homenajea la demora, el detenimiento: acaso la condición primera para la poesía. Escenas que parecen acontecer en una quietud siempre prorrogada, momentánea e intensa. La poeta describe el (des)amor, la enfermedad, el abuso y los sentimientos más oscuros con un lenguaje filoso y poético, en escenas cargadas de melancolía, desbaratando lugares comunes, aludiendo apenas a lo que parece ser lo esencial.
A la coma se la invoca, celebra y condena; es a su vez íntima amiga y enemiga, todos los poemas se dirigen a un signo que parece decir más que las palabras que la rodean. Lugar fundamental tiene el ritmo en estos poemas, respetado y enfocado por la traducción. En las cesuras en el texto, en la inversión y en lo no dicho, parece que Janssen hace estallar el sentido en una lengua ligera como una mariposa.
Sasja Janssen (Países Bajos, 1968) es poeta y dicta clases de escritura creativa. Publicó dos novelas, pero después de la muerte de su padre escribe sobre todo poesía. Virgula (2021), su último poemario, ha sido nominado a cinco premios y obtuvo el prestigioso Premio de Poesía Awater; y este año se publican las traducciones al castellano e inglés. Janssen ha participado de festivales internacionales en Países Bajos y en Nicaragua, Medellín, México y Buenos Aires.
Sobre su obra se ha dicho: “La poeta hace un intento desesperado por asir algo en este mundo absurdo en que nos toca vivir y en él luchamos por mantenernos a flote con elementos de lo más precarios.”. Ella misma dice trabajar sobre la idea de dice trabajar sobre la idea de “¿Cómo vivir?”
Sasja Janssen
Poesía
Trad. de Micaela van Muylen
58 pp.
El poemario se llama Vírgula, coma en latín, y homenajea la demora, el detenimiento: acaso la condición primera para la poesía. Escenas que parecen acontecer en una quietud siempre prorrogada, momentánea e intensa. La poeta describe el (des)amor, la enfermedad, el abuso y los sentimientos más oscuros con un lenguaje filoso y poético, en escenas cargadas de melancolía, desbaratando lugares comunes, aludiendo apenas a lo que parece ser lo esencial.
A la coma se la invoca, celebra y condena; es a su vez íntima amiga y enemiga, todos los poemas se dirigen a un signo que parece decir más que las palabras que la rodean. Lugar fundamental tiene el ritmo en estos poemas, respetado y enfocado por la traducción. En las cesuras en el texto, en la inversión y en lo no dicho, parece que Janssen hace estallar el sentido en una lengua ligera como una mariposa.
Sasja Janssen (Países Bajos, 1968) es poeta y dicta clases de escritura creativa. Publicó dos novelas, pero después de la muerte de su padre escribe sobre todo poesía. Virgula (2021), su último poemario, ha sido nominado a cinco premios y obtuvo el prestigioso Premio de Poesía Awater; y este año se publican las traducciones al castellano e inglés. Janssen ha participado de festivales internacionales en Países Bajos y en Nicaragua, Medellín, México y Buenos Aires.
Sobre su obra se ha dicho: “La poeta hace un intento desesperado por asir algo en este mundo absurdo en que nos toca vivir y en él luchamos por mantenernos a flote con elementos de lo más precarios.”. Ella misma dice trabajar sobre la idea de dice trabajar sobre la idea de “¿Cómo vivir?”